SEO 4 min di lettura

Cos'è hreflang?

hreflang è un attributo HTML che indica ai motori di ricerca quale versione linguistica o regionale di una pagina servire a ciascun utente, evitando contenuti duplicati.

· 2026-04-26 · Advanced
Stai leggendo la versione italiana di questa voce del glossario. Leggi in inglese →

Cos’è hreflang?

hreflang è un attributo HTML (rel="alternate" hreflang="x") che comunica a Google e agli altri motori di ricerca quale lingua e quale paese sono destinatari di una specifica versione di una pagina.

Se il tuo sito ha pagine in più lingue o varianti regionali — italiano per l’Italia e italiano per la Svizzera, ad esempio — il tag hreflang impedisce a Google di considerarle contenuti duplicati. Senza, Google sceglie una versione e la mostra ovunque. Raramente quella giusta per ciascun pubblico.

Uno studio di Ahrefs ha rilevato che solo il 19 % dei siti multilingue implementa hreflang correttamente. Il restante 81 % presenta errori: tag di ritorno mancanti, URL rotti, codici sbagliati. È uno degli elementi di SEO tecnico configurati male più di frequente.

Perché hreflang è importante?

Una corretta implementazione di hreflang determina se il pubblico giusto vedrà la pagina giusta.

  • Distribuzione linguistica corretta. Chi cerca da Milano vede la versione italiana, chi cerca da Lugano vede quella svizzera — senza redirect manuali né JavaScript
  • Protezione dal filtro dei duplicati. Google capisce che le tue pagine /it/ e /de/ non sono copie ma traduzioni intenzionali
  • Esperienza utente migliore. Atterrare su una pagina nella propria lingua riduce il bounce rate e aumenta la conversione
  • Prezzi e cataloghi regionali. Gli e-commerce con prezzi, valute o prodotti diversi per paese hanno bisogno di hreflang per servire la versione corretta in ogni mercato

Qualsiasi azienda che opera in più paesi o lingue ha bisogno di hreflang. Senza eccezioni.

Come funziona hreflang

Metodi di implementazione

Esistono tre modi per implementare hreflang: tag <link> nell’<head> HTML, intestazioni HTTP (per PDF e file non HTML), oppure voci nella tua sitemap XML. Google consiglia di scegliere un metodo e mantenerlo. L’approccio via sitemap è il più gestibile per siti grandi con centinaia di varianti linguistiche.

La regola del ritorno bidirezionale

Ogni annotazione hreflang deve essere reciproca. Se la pagina A afferma “il mio equivalente francese è la pagina B”, la pagina B deve dichiarare “il mio equivalente italiano è la pagina A”. I tag di ritorno mancanti sono l’errore di implementazione numero uno. Senza reciprocità, Google ignora completamente le annotazioni.

Il tag x-default

Il valore x-default dice a Google quale versione mostrare quando non c’è una corrispondenza precisa di lingua o regione. Il tuo piano B. Di solito la versione inglese o quella del mercato principale. Senza x-default, Google decide da solo. E non sempre azzecca.

Esempi di hreflang

Esempio 1: un negozio online con versioni Italia e Svizzera Un retailer milanese gestisce example.com/it-it/scarpe (prezzi in euro, IVA italiana) e example.com/it-ch/scarpe (prezzi in franchi, normativa svizzera, costi di spedizione differenti). Senza hreflang, Google potrebbe servire la versione italiana a un utente di Lugano. Con il tag hreflang corretto, ogni pubblico vede prezzi e logistica adeguati. L’URL canonico resta indipendente per ogni versione.

Esempio 2: un’azienda SaaS con pagine tradotte Uno strumento di project management ha la home page in 8 lingue. Il team implementa hreflang tramite sitemap XML, con ogni versione che rimanda a tutte le altre. Chi cerca in tedesco arriva su /de/, chi cerca in spagnolo su /es/, e tutti gli altri ricadono sulla versione inglese marcata x-default.

Vuoi pubblicare contenuti internazionali senza scervellarti con il cablaggio di hreflang? theStacc pubblica 30 articoli ottimizzati per la SEO sul tuo sito ogni mese. Automaticamente. Inizia con 1 $ →

Domande frequenti

hreflang influisce sul ranking?

hreflang non migliora il ranking direttamente. Decide soltanto quale versione appare in ciascun mercato. Ma servire la lingua giusta al pubblico giusto migliora i segnali di engagement — bounce rate più basso, tempo di permanenza più lungo — che possono influenzare il posizionamento nel tempo.

hreflang funziona per la stessa lingua in paesi diversi?

Sì. È proprio uno dei suoi usi migliori. Inglese USA (en-us), inglese Regno Unito (en-gb) e inglese Australia (en-au) possono coesistere con annotazioni separate. Google usa il codice paese, non solo quello di lingua, per scegliere la versione da servire.

Cosa succede se hreflang è implementato male?

Google ignora completamente le annotazioni e decide da solo quale versione mostrare. Nessuna penalizzazione. Solo perdita di controllo su quale pagina compare in ciascun mercato. Il report Targeting internazionale della Google Search Console aiuta a individuare gli errori hreflang in dettaglio.


Vuoi guadagnare visibilità internazionale senza costruire un team SEO in ogni paese? theStacc pubblica 30 articoli ottimizzati per la SEO sul tuo sito ogni mese. Automaticamente. Inizia con 1 $ →

Fonti

Siddharth Gangal

Scritto da

Siddharth Gangal

Siddharth è il fondatore di theStacc. Ha costruito questo glossario per aiutare le aziende a comprendere la terminologia SEO e marketing e a usarla per crescere organicamente.

Metti in pratica hreflang. Automaticamente.

30 articoli SEO scritti e pubblicati sul tuo sito ogni mese. Nessuno strumento da gestire.

theStacc

Smetti di studiare. Inizia a posizionarti.

theStacc scrive, ottimizza e pubblica 30 articoli SEO sul tuo sito ogni mese. Nessuno strumento da gestire.

Prova a $1

$1 per 30 giorni · Cancella quando vuoi